TRANSLATING TECHNICAL SERVICE PROSE
DOI:
https://doi.org/10.5787/10-1-715Keywords:
Technical writing, informative translation, selling copy translation, research text translation, legal-technical translation, TerminologyAbstract
In the writing of reports, memoranda, evaluations, orders etc. the staff officer is compelled to draw heavily upon the technical and specialist knowledge of others. He need not himself be an expert, but he should be able to incorporate the relevant data in the staff document in such a way that it supports or illustrates the message. This implies a fluent command of at least the two official languages, and an understanding of what he is trying to communicate.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright on all published material in Scientia Militaria: South African Journal of Military Studies rests with the Faculty of Military Science (Military Academy), Stellenbosch University.
